Título original: Eight Days.

Autora Original: B.C Daily.

Fecha original: 14 de noviembre de 2016.

Idioma original: inglés.

Disclaimer: no me pertenece absolutamente nada de lo que sigue.


OCHO DÍAS

1. DÍA UNO

(Eight Days - 1. Day One, by B.C. Daily)

Todo sucede de una forma alarmantemente rápida. En un momento, está recostado en la silla, haciendo girar el cordón de su credencial distraídamente en su dedo mientras trata de reunir el entusiasmo suficiente como para afrontar la semana mortal de exhibiciones de cara a los reclutamientos para la próxima temporada de Quidditch… y al siguiente, alguien pasa por delante suya y el maldito cordón se queda ahí atrapado; sus reflejos de jugador actúan antes que su cabeza y, cuando se quiere dar cuenta, se encuentra agarrando el culo de un extraño y balbuceando sin sentido "si-y-no-y-pero-por favor-gracias".

Es entonces cuando James se da cuenta de que no hay ninguna manera sutil de apartar la mano de los cuartos traseros de nadie.

Oh, malditos vaqueros. ¿Trece meses jugando en la Liga Americana para volver a casa y terminar así? Si sobrevive a esto, él mismo se dará un baño de bienvenida en el Támesis, de eso no hay duda. Aunque la contaminación podría ser un problema.

Por suerte, y a juzgar por la mirada furibunda que le está enviando la pelirroja dueña de los vaqueros, parece que no sobrevivirá lo suficiente como para llegar hasta el río.

Mierda.

— Oh, joder, esto es un terrible… No me estaba… No vi…

— Quita tus manos —chilla la pelirroja — de mi culo.

Las manos de James vuelan inmediatamente hacia arriba, con las palmas extendidas y ocultando parcialmente su cabeza.

— Ya, sí, yo de verdad, de verdad que lo siento muchísimo. En serio. Ha sido totalmente accidental.

— ¿Me has agarrado accidentalmente el culo?

Ese es un buen punto.

— Bueno — empieza lentamente, considerando su respuesta —, para ser más exactos, supongo que sí estaba jugando deliberadamente con mi credencial y entonces has pasado por aquí y, accidentalmente, se ha enganchado en tu bolsillo y yo, sin pensarlo mucho, me he lanzado a por ella, y así es como he terminado agarrándote el culo en lugar de coger mi credencial, que sigue ahí enganchada, ¿la ves?

Ella se retuerce para mirar por encima de su hombro. Lo mira con los ojos entrecerrados y después mira hacia abajo para confirmar que, tal y como ha dicho, su credencial todavía está enganchada en el bolsillo en su trasero, con el cordón hábilmente atrapado en el interior del mismo. Coge el cordón, pero no se lo devuelve.

— ¿Accidentalmente? — frunce los labios. — Podías haberlo evitado.

— ¿Todo esto? No, no lo creo. No tengo tan buena coordinación.

O habría supuesto un esfuerzo demasiado grande para él.

Sin embargo… bueno, ahora que lo está mirando más dubitativa y no tan furiosa, se puede tomar un momento para apreciar que, si hubiera querido deslizar esa credencial en el bolsillo de alguien, esa bruja podría haber sido perfectamente su objetivo deseado. Es joven y bonita, con el pelo rojo y los ojos de un color verde brillante. Los vaqueros ya mencionados combinan con una blusa suelta y, aunque habría preferido meter las manos en un caldero hirviendo antes de volver a tocarla sin permiso, no puede evitar sentirse muy intrigado al preguntarse cuál sería la respuesta si pidiese permiso.

Muy, muy intrigado.

Incluso cuando la ve bufar.

— ¿Que no tienes tanta coordinación? — cruza los brazos sobre el pecho. — Pero si eres jugador profesional de Quidditch.

— Vaya, ¿y cómo sabes eso? — imita su pose. — No solo hay jugadores en las exhibiciones, ¿no? Podría ser un astuto vendedor de escobas. O un jardinero que trabaja en el terreno de juego. O un pobre fan que no ha sido invitado y que se ha colado para poder ver a sus buscadores favoritos.

Como respuesta silenciosa, la pelirroja levanta su credencial voladora:

"James Potter, cazador de los Pinzones de Fitchburg"

Vaya por Merlín.

— Touché — dice le sonríe por primera vez con sinceridad. Se inclina más cerca — Muy astuta, Lily Evans, El Profeta.

Su credencial cuelga de forma adecuada de su cuello, sobre sus brazos todavía cruzados. No mira la zona del pecho más tiempo del necesario (no más de un par de segundos más de los necesarios para leer su nombre).

La sonrisa de ella le dice que se ha dado cuenta de su mirada.

— Lo suficientemente astuta — le responde. Hace girar el cordón alrededor del dedo. — Pero lo cierto es que estoy un tanto decepcionada.

— ¿Decepcionada?

— Pues sí — coge el cordón con la mano. — Supongo que me imaginaba que el tío que batió el récord de puntuación de la Liga Americana el año pasado y que ahora está aquí como supuesto favorito de los Puddlemere sería un poco más… elegante, ¿no crees?

James se queda quieto y parpadea.

— Oh — deja caer los brazos a sus costados. — Tú me... me conoces — ella se encoge de hombros.

— Es mi trabajo — entonces le sonríe. Una sonrisa amplia y genuina llena de humor que hace que se le iluminen los ojos y a él le provoca un tirón en el estómago. — Un trabajo que tú acabas de hacer increíblemente fácil, la verdad. ¿Qué te parece este titular? "JAMES POTTER: CAZADOR, MENTIROSO Y PERVERTIDO".

— ¡Oye! "CAZADOR, RESERVADO Y PERVERTIDO ACCIDENTAL", si no te importa. Gracias — le sonríe también. — Imagino que sabes lo que es la difamación, ¿no?

Ella ríe. Tiene una risa preciosa.

— Sí, sí lo sé — le entrega la credencial. Él extiende la mano y ella la deja caer en su palma. — Será mejor que reserves tus manos para agarrar la Quaffle, amigo, y que las mantengas alejadas de los culos de las brujas confiadas.

— No prometo nada — dice James.

— Y ten cuidado con la Jugada Porskoff en el vuelo de mañana — se da la vuelta para irse —, fue bastante desastrosa en el último partido contra Haileybury, ¿no crees? No impresionarás a los Puddlemere con eso.

James frunce el ceño.

— Mi Jugada Porskoff es perfecta.

Vale, puede que él se hubiera cargado una jugada en aquel partido contra Haileybury.

Dos como máximo.

En serio.

— Buena suerte. — Lily alza la mano para despedirse.

Mientras ella se aleja, James la llama en voz alta:

— ¿Vas a estar allí mañana a la mañana? En el partido, quiero decir.

— Es mi trabajo, ¿recuerdas? — dice mirándolo por encima del hombro.

Después, se pierde entre la multitud.


¡Y hasta aquí la primera escena para iros abriendo el apetito de 8D!

Viendo que estamos a muy poquitos capis de terminar KAT (lloro muchísimo), ¡he decidido que es hora de empezar a traducir un nuevo fic! El primer capítulo es el más corto; si no me equivoco el resto serán más extensos. Pero os aviso de que esta historia va a ser más breve que KAT y ALS, creo. Y digo creo porque la autora, nuestra ya muy querida B.C Daily (que ha sido un amor y me ha dejado traducir otra de sus historias), todavía está trabajando en él. Pero vamos, que si hacemos caso al título, no creo que llegue a los 10 capítulos.

Así pues, como veis, tenemos unos cuantos cambios en esta nueva traducción: por primera vez, el texto está inacabado (calculo que a Bee le quedan como mínimo tres capis más por publicar) y nos presenta a un James y una Lily algo más mayores (son veinteañeros). También tenemos un escenario totalmente distinto y un argumento bastante diferente a los que hemos tenido hasta el momento. Yo ya me he leído lo que está publicado hasta ahora y creo que os va a molar, la verdad. Pero, como siempre, vosotras tenéis la última palabra: así que por fa, por fa, decidme qué os parece en los reviews. Y esto es todo por hoy... ¡Nos leemos prontito!

Un besooo

Pdta.: ya estoy casi totalmente recuperada de la gripe, gracias por preocuparos (L); y habrá nuevo capi de KAT mañana/pasado dependiendo de cómo vaya de tiempo. Ya está traducido, ¡pero todavía tengo que corregir!