"Jack?"

"Hmm?"

"I love you."

"I know."

"Jack?"

"Hmm?"

"Is it okay, that I love you?"

"It's okay."

"Jack?"

"Hmm?"

"Is it okay if other people know that I love you?"

"What do you mean?"

"Well, I know that you can't love me, and I'm okay with that."

"You are?"

"Sure. I love you too much to try to change you."

"Thank you."

"But I wanted a symbol to let people know that my heart's taken."

"A symbol?"

"That I'm in love with someone."

"Like what?"

"I was passing by a store and saw something in the window. I couldn't resist."

"What did you find?"

"I don't have to wear it if you would rather I didn't. I can keep it in the box."

"What did you find?"

"Just knowing that I have it is enough."

"What did you find?"

"It's a promise ring."

"A ring?"

"It's a silver band with an intricate gold design inlaid around the centre."

"May I see it?"

"It's really beautiful and I think of you when I look at it."

"May I see it?"

"I would wear it on my right hand. It's not like it's a wedding band or anything."

"May I see it?"

"It's just a symbol that I promise to love you, and only you."

"Ianto?"

"Hmm?"

"May I see it?"

"Oh, sure."

"Do you love me?"

"Yes, I love you."

"Do you promise to love me and only me for a very long time?"

"Always."

"May I wear this ring as a symbol that I am loved by someone that I truly care about?"

"What?"

"May I wear this ring as your promise that you love me?"

"Are you sure?"

"I would wear it on my right hand. It's not like it's a wedding band or anything."

"I would be honoured to have you wear my ring."

"Ianto?"

"Hmm."

"Did they have a matching band at the jeweler?"

"Yes, why?"

"Would it be okay if I gave you a matching ring to wear?"

"You would do that for me?"

"There's no one I would rather promise my heart to."

"I love you, Jack."

"Promise?"

"I promise."