"Jack?"
"Hmm?"
"I love you."
"I know."
"Jack?"
"Hmm?"
"Is it okay, that I love you?"
"It's okay."
"Jack?"
"Hmm?"
"Is it okay if other people know that I love you?"
"What do you mean?"
"Well, I know that you can't love me, and I'm okay with that."
"You are?"
"Sure. I love you too much to try to change you."
"Thank you."
"But I wanted a symbol to let people know that my heart's taken."
"A symbol?"
"That I'm in love with someone."
"Like what?"
"I was passing by a store and saw something in the window. I couldn't resist."
"What did you find?"
"I don't have to wear it if you would rather I didn't. I can keep it in the box."
"What did you find?"
"Just knowing that I have it is enough."
"What did you find?"
"It's a promise ring."
"A ring?"
"It's a silver band with an intricate gold design inlaid around the centre."
"May I see it?"
"It's really beautiful and I think of you when I look at it."
"May I see it?"
"I would wear it on my right hand. It's not like it's a wedding band or anything."
"May I see it?"
"It's just a symbol that I promise to love you, and only you."
"Ianto?"
"Hmm?"
"May I see it?"
"Oh, sure."
"Do you love me?"
"Yes, I love you."
"Do you promise to love me and only me for a very long time?"
"Always."
"May I wear this ring as a symbol that I am loved by someone that I truly care about?"
"What?"
"May I wear this ring as your promise that you love me?"
"Are you sure?"
"I would wear it on my right hand. It's not like it's a wedding band or anything."
"I would be honoured to have you wear my ring."
"Ianto?"
"Hmm."
"Did they have a matching band at the jeweler?"
"Yes, why?"
"Would it be okay if I gave you a matching ring to wear?"
"You would do that for me?"
"There's no one I would rather promise my heart to."
"I love you, Jack."
"Promise?"
"I promise."
