Reviews for The Battle of Morgarten
theWinri chapter 1 . 7/8/2019
1. Switzerland's human name is Basch. It was Himaruya's mistake, bc his name must be Baschi - swiss short form for Sebastian.
2. Zwingli as surname is not correct for 1315, bc Ulrich Zwingli lived in XV/XVI century.
Guest chapter 3 . 12/4/2012
:,(
violonforte chapter 3 . 12/17/2011
Yey, an explanation for what happened between Austria and Switzerland! This made me curious, actually, and made me look up their history. Honestly, though, this made more sense than what the internet gave me. xD

And, oh, that last line. Edelweiss.
alexf801 chapter 3 . 4/10/2011
really good and engaging. I don't know much about Swiss history so this is refreshing.
Alix Cohen chapter 2 . 1/25/2011
Exciting! I look forward to more.
Clolot chapter 2 . 12/20/2010
Yeeeeaaah! I love this story! It was one I often read when I was litte (as you guessed, I'm from switzerland :p) It's even better with Hetalia's characters .

I just saw a little mistake (it burn my eyes everytime I look at it) that you did.

You wrote William Tell... his first name wasn't William. In german it's Wilhelm and in french Guillaume. I think you misheard the german's one and wrote William.

That's all! Please, update soon! I really want to read the confrontation between Vash and Roderich.
Fantasyname chapter 2 . 7/18/2010
Why did I not pay attention in history class? D:

It's written so well and I'll definitly continue reading this
Firebirdie chapter 2 . 7/17/2010
Why does this have no reviews? I mean, it's great stuff! You write Austria and Switzerland very well, and weave them into the history and make them belong there. Your prose is smooth and descriptive, and while description can become tedious, yours never does. It's vivid and visual and fascinating. I love it.

You asked for critiques - the only thing I'd change is your dialogue grammar. When a character makes a statement that you'd normally end with a period, and then you tell who said it, you use a comma, not a period, inside the quotation marks. So, from Chapter One, you wouldn't write this:

"Then I won't." Vash retorted.

Instead, you'd write:

"Then I won't," Vash retorted.

In the same vein, if the person speaking is not referred to by name, no matter what punctuation you use at the end of the dialogue, you leave the next word un-capitalized. So instead of:

"Milord!" A soldier cried,

you'd put:

"Milord!" a soldier cried.

It wasn't distracting or off-putting - I just noticed because I'm obsessive about grammar. Eheh. /lecture.

Again, I loved this. Smart, informational, in-character, and well-written. Great job, and please continue!