«DDR» Skip Beat©Nakamura Yoshiki.┃OC©Mia Liebheart.

Las observaciones se aplica a este y a los siguientes capítulos.

«N|A¹» Esta precuela del corto: Atrápame se desarrolla entre Box R y Tragic.


Me basta mirarte, para saber que con vos me voy a empapar el alma.

Julio Cortázar.

Escritor, traductor e intelectual de nacionalidad argentina. (1914-1984)


CP#1. Te reto.

Los aplausos eran lo único que se escuchaba en aquel auditorio donde se filmaba en vivo y en directo un programa especial de «Kimagure Rock» por su primer año de aniversario.

—¿Qué tal estuvo? —El cantante preguntó con cierto dejo de arrogancia, mientras ponía especial atención a los otros dos invitados al programa.

El pollo «Bô» se limitó aplaudir incitando al público que lo hiciera, dentro del disfraz Kanae K. Estaba pendiente de la reacción de su amiga y sabía lo difícil que era para ella estar ahí con aquella falsa sonrisa, bueno eso fue al inicio porque cuando su tutor se hizo presente en la segunda parte del escenario su expresión se relajó.

—Debo decir… —El primer actor de la agencia «LME» extendió su mano y le dio una de sus mejores sonrisas falsas con un toque de burla que sólo su manager, Kyoko y Sho se dieron cuenta— que usted me ha sorprendido con su talento para actuar. Lo felicito.

Él hizo el comentario por la escena que el cantante había realizado con una joven del público, era parte de uno de los juegos del programa «Desafiando al invitado» y él (Ren) había pedido al cantante que tomará a una joven del público e hiciera una de las escenas de «Dark Moon» en la que su personaje actuaba como un profesor enamorado de una estudiante.

El cantante lo aceptó el reto y aunque no había química con la joven escogida del público ni menos igualaba las destrezas de actuación del primer actor, lo hizo bastante bien para ser un novato.

El cantante tomó su mano y la apretó con fuerza, sonrió por cortesía de la manera más falsa posible y aquella aura tan intimidante de sonrisas que parecía más bien un encuentro entre grandes talentos que por primera vez se veían y parecían llevarse bien, nada más alejado de la realidad, tenían al público emocionado.

—Bueno eso ha sido una demostración muy buena Fuwa-san —comentó uno de los anfitriones del programa—, ahora es su turno de hacer un desafío.

Los redobles de tambores no se hicieron esperar cuando otro integrante del grupo cómico «Bridge Rock» y anfitriones del programa comentó con euforia:

—¡¿Fuwa-san a quién desafías?! Te recordamos las categorías…

Mientras Yuusei Ishibashi comentaba con emoción en qué consistía el juego al recordar de nuevo las reglas, el cantante no dejó de mirar a la joven actriz.

Al primer actor eso no le gusto, pero se vistió bajo la fachada de la indiferencia, después de todo estaban en un programa de televisión. No podía ponerse en evidencia y mostrar su malestar.

—Desafío a Kyoko-chan... —dijo en un tono firme, se le había pasado por alto decir su apellido como tantas veces le recalcó su manager pero estaba intentando no demostrar el enojo que sentía al verla tan cerca del primer actor que se olvidó por completo de ese simple detalle y usó el «chan» para dar entender que la conocía pero tampoco quería que lo involucraron con ella y empezaran a investigar que se conocían, su reacción era tan contradictoria que ni él mismo se entendía— a seleccionar a cualquier hombre de este lugar y cantar… —Internamente se deleitó por completo al ver su expresión de asombro y sonrió con arrogancia —una canción que hable sobre el amor… El amor que se siente y es correspondido —enfatizó con saña. Él sabía que ese era justo su punto débil y quería verla fracasar por completo en ese desafío—, después de todo no es ningún secreto que Kyoko-chan tiene unas destrezas para actuar que son impresionante. —intentó mostrarse simpático con ella y le sonrió con falsa cortesía.

¡Qué sujeto tan vil! Pensaba con enojo Kanae al darse cuenta, que pretendía hacer el cantante con aquella acción.

El primer actor como su manager se quedaron sin palabras, ellos sabía que hablar del amor era justo una de las carencias que tenía la joven actriz y fue justo lo que la llevó hacer parte del excéntrico departamento «LoveMe», ninguno de ellos tenía idea si la joven actriz iba poder con ese desafío.

—¡WOW! Eso sí es un desafío. Nunca hemos visto a Mogami-san cantar… ¿Lo podrá hacer? —señaló uno de los anfitriones con emoción al hablar directamente hacia la cámara —Haremos un corte pero no se muevan de sus lugares… regresamos con la respuesta de Mogami-san… ¿Aceptará el desafío o tendrá una penalidad?... No se lo pierdan.


El corte les dio a los invitados cinco minutos para que descanse, retocar su maquillaje o refrescarse.

Una pálida actriz salió del lugar de forma abrupta directo al camerino que le habían asignado.

El pollo miró al primer actor y a su manager, Kanae quería ir detrás de su amiga pero eso la iba poner en evidencia, Kyoko le había rogado una y otra vez que por nada hable con su tutor por lo que optó quedarse rezagada.

—Creo… —susurró Yashiro con cierta incomodidad— que deberías ir hablar con Kyoko-chan.

El actor no necesitaba escuchar esa sugerencia, porque era exactamente lo que iba hacer, así que moviendo la cabeza en un gesto positivo salió detrás de ella.

El cantante le miró con atención, sin embargo su manager no lo dejo hacer nada prudente, así que se centró en firmar autógrafos después de todo nada debía opacar su imagen tan genial.


En el camerino la joven actriz que lucía un hermoso vestido corto de tirantes diseñado con volantes en tul estaba furiosa, no sabía cómo el cantante la hacía esa mala pasada, cómo ella iba cantar sobre el amor sin ponerse en evidencia, esa era el temor que ella sentía.

Había llegado un punto que cada vez le costaba más fingir ante todos que no tenía sentimientos por su tutor, pero ese desafío iba a echar por la borda todo lo que había logrado hasta ahora. ¿Qué hacer? Era el gran dilema en la que estaba.

Tan metida estaba en sus pensamientos que no escucho la puerta abrirse.

—Mogami-san… —Aquella voz detuvo sus pensamientos de forma abrupta— estás haciendo caras raras.

El primer actor hizo su mayor esfuerzo para no demostrar la molestia que le causaba su forma de reaccionar ante aquella clara provocación del cantante.

—Lo siento… —comentó ligeramente avergonzada al ser encontrada de esa forma— este es un desafío que no sé si podré hacer.

—Lo entiendo —respondió él con empatía—, eres actriz no cantante.

Esa respuesta fue una falsa porque él no quería recalcar y hablar sobre el amor ya que sabía que ella odiaba ese tema, no quería experimentar aquella decepción cada vez que se daba cuenta que ella nunca lo vería como un hombre, ni menos había contemplado la posibilidad que él tenga sentimientos por ella. Al menos así pensaba en ese momento.

—No es eso… —intentó explicar— ¿Cómo voy a cantar sobre el amor?... Yo carezco experiencia en el tema y él… —comentó entre dientes— apuntó a tocar un tema que sabe que causa estragos en mí. Si fuera poco debe ser sobre el amor correspondido, si fuera de lo otro tipo de amor —comentó con una rara mueca —no sería problema —enfatizó en voz baja con un leve reproche—. Sobre ese sí sé o bueno tengo una leve idea.

Algo hizo clic en el primer actor,y por primera vez en toda la noche se relajó al darse cuenta cuál era el trasfondo de todo esto.

—Mogami-san —intentó ayudar— tal vez… no tengas experiencia en el amor de pareja pero… ¿por qué no creas un personaje?… No sería tan difícil. Tú ya has demostrado amor en tus personajes.

La actriz lo miró sin entender.

—Mío, a pesar de su odio, experimento amor hacia uno de los personajes de Dark Moon.

La actriz seguía callada, pero está vez le miró de frente y él continúo con sus observaciones.

—En retrospectiva cada uno de tus personajes ha sentido amor de alguna forma. Busca alguno que se acerque al amor de pareja… no es tan difícil.

—No… —respondió ella con premura, él sonrió con algo de diversión— Natsu siente una especie de amor retorcido por su padre pero... peor es Setsu… No puedo traer a Setsu al escenario las cosas se pueden salir de control y…

—Si eso pasa traemos a Caín… después de todo ellos… —enfatizó en voz baja pero en inglés— ya pasaron un día completamente junto escuchando música… ¿O no lo recuerdas?

En ese momento, algo hizo clic en la mente de la joven actriz.

El actor sonrió con suavidad, pero antes de salir cambió su expresión a una seria.

Caín se hizo presente relajando su postura y se acercó a ella para decir en voz baja:

—All I know… Is everything is not as it's sold… —susurró— creo que recuerdas perfectamente el resto de la canción.

La actriz movió la cabeza en un gesto afirmativo, porque él le había dado la clave de qué cantar.

Caín regresó hacer Ren y le guiño el ojo, un gesto nada propio de él pero salió del camerino.

Yashiro lo esperaba ansioso y al pasar cerca de él, comentó en voz baja:

—Ella va estar bien.

Yashiro se quedó sin palabras, no quería mostrar su famoso estado de fangirl porque estaban en un lugar público pero luego le preguntaría al actor: ¿Qué hizo para calmarla y ayudarla?


De regreso al show (porque ya había terminado el tiempo de receso), el cantante se llevó un mal rato al ver a la actriz no sólo con un nuevo atuendo sino que llevaba una guitarra acústica con ella.

—¡WOW! Parece que Mogami-san nos sorprende de nuevo… ¿Vas a cantar?

Ella movió tímidamente la cabeza.

—Me disculpo si no suena bien —comentó con nerviosismo—, la última vez que tomé una guitarra fue en la clase de música de la escuela.

El cantante recordaba muy bien esa escena, ella no tomó las clases de piano a la que su madre la había inscrito sino que le siguió a él a las clases optativas de guitarras. Todo por seguirlo a él.

Se armó un tremendo lío con su madre por eso, más coraje le dio al recordar la facilidad con que la niña tuvo para aprender a leer partituras lo que a él le costó más de un mes.

Talento tenía pero cuando se trataba de estudiar, lo odiaba y eso lo retrasaba pero ahí estaba Kyoko ayudándole como siempre.

Hizo un alto a sus pensamientos cuando ella comentó en voz alta:

—Haré un cover de una vieja canción que escuché hace poco… se la dedico a todas aquellas personas que aman, sin importar si son o no correspondidas. (Ella hablaba por lo que experimentaba por el primer actor, mezclando los sentimientos que tenía Setsu por Caín).

La melodía empezó con suavidad cuando ella empezó a cantar en inglés:

«all i know

is everything is not as its sold…

...

«Lo único que sé

es que no todo es como me lo han vendido…

En esta parte ella mantenía sus ojos cerrados al recordar cómo empezó aquel día en donde compartía la mañana con su supuesto hermano: Caín Hell.

Tenemos tiempo —comenté él en aquel tono tan frío que tanto le caracterizaba—, ¿qué te compro?

Vamos a la tienda de música —respondió Setsu sin pensar mientras entrelaza su mano con la de él—. Es aburrido tener que esperar todo el día sin hacer nada… —Hizo un puchero infantil— mientras haces tus escenas.

Te habías tardado con eso...

Ella continuaba cantando con los ojos cerrados:

but the more i grow the less i know

and i have lived so many lives

though im not old

and the more i see, the less i grow

the fewer the seeds the more i sow

...

Pero mientras más crezco, menos sé

y he vivido tantas vidas,

aunque no soy vieja

y mientras más veo, menos crezco

mientras menos semillas, más siembro.

Los recuerdos de ella iban cambiando al momento que iba cantando porque recordó que luego de comprar varios CD's, iPad y un Mp3, ella se acostó con pereza en la cama y se puso escuchar música al azar… Fue a los pocos segundo que una canción llamó su atención, se sorprendió por haberla entendido toda la letra de buenas a primera, en ese momento se puso muy feliz al ver que entendía mejor el inglés, su personaje de Setsu le estaba beneficiando mucho con el idioma.

then i see you standing there

wanting more from me

and all i can do is try

then i see you standing there

wanting more from me

and all i can do is try

...

Entonces te veo parado ahí

esperando más de mí,

y todo lo que puedo hacer es intentarlo...

Entonces te veo parado ahí

esperando más de mí,

y todo lo que puedo hacer es intentarlo...

Al seguir cantando y llegar a esa parte, la actriz recordó cuando Caín salió tan sólo con una toalla en la cintura y ella se burló de él diciendo:

¿Por qué sales desnudo… Ani?

Hace calor… además deje la ropa aquí —comentó sin darle importancia no tener ropa—, ¿qué tarareas?

Escucha… —Setsu extendió uno de sus audífonos hacia él.

No pensé que te gustaría Nelly Furtado. —El comentario lo hizo porque ella seleccionó canciones de metal, rock, heavy y eso distaba mucho de lo que ella iba escuchar.

Salió al azar y suena bien…

Deberías ver el vídeo…

Esa conversación tan superficial fue el inicio de un día peculiar en donde Setsu quedó dormida encima de Caín porque ambos se centraron en hablar de música, escuchar varios géneros, ver varios vídeos que se olvidaron de todo.

Al día siguiente, Murasame los regaño severamente por no haber ido a filmar, pero el director los solapo.

i wish i hadn't seen all of the realness

and all the real people are really not real at all

the more i learn, the more i learn

the more i cry, the more i cry

...

Si tan sólo no hubiese visto tanta realidad

pero la gente real no es tan real en la realidad

mientras más aprendo...más aprendo

Más lloro… más lloro

Con cada palabra Kyoko se emocionaba y al final terminó abriendo los ojos para cantar la parte final, ella estaba metida en su propio mundo que pasó por alto ver las miradas que tenía sobre ella.

El público miraba con fascinación cómo el primer actor disfrutaba de la canción mientras tarareaba con los ojos cerrados.

as i say goodbye to the way of life

i thought i had designed for me

then i see you standing there

wanting more from me

and all i can do is try

then i see you standing there

im all ill ever be

but all i can do is try

try

...

Estoy diciendo adiós a la forma de vida

que creí haber diseñado para mí.

Entonces te veo parado ahí

Esperando más de mí

Y todo lo que puedo hacer es intentarlo…

intentarlo

El cantante estaba furioso a estas alturas de la canción porque él no tuvo problema en reconocer que esa expresión era de una mujer enamorada, quería agarrar esa guitarra y romperla en la cabeza del primer actor.

then i see you standing there

wanting more from me

and all i can do is try

Try, try, try, try

...

Entonces te veo parado ahí...

Esperando más de mí

Y todo lo que puedo hacer es intentarlo

Intentarlo, intentarlo, intentarlo, intentarlo

Yashiro estaban en el nirvana completamente extasiado de lo que estaba presenciando.

Ella cantaba con tal emoción y aunque recién abría sus ojos había algo que ella transmitía en todo su ser que lo hizo emocionar por completo y más al ver la cara de bobo que tenía su cliente hacia ella.

all of the moments that already passed

well try to go back and make them last

all of the things we want each other to be

we never will be

and thats wonderful, and thats life

...

Todos los momentos que ya pasaron

trataremos de retrocederlos y hacerlos eternos

todas las cosas que deseamos ser…

nunca seremos, nunca seremos

y es maravilloso, es la vida…

Si el público estaba sin palabras, Kanae lo estaba más, ella sólo podía pensar con algo de envidia (era inevitable) que su amiga la estaba dejando atrás, admiraba con qué facilidad ella parecía superarse en cada papel. Se sintió emocionada, orgullosa, enojada, era tan contradictorio para ella sentir todo esto.

Al final de esta canción la joven actriz sonrió con la mirada, fue en ese momento que miró a su tutor y cada palabra pronunciada tenía tal sentimiento que no se dio cuenta en qué momento él estaba cantando con ella (claro en voz baja) y el público estaba extasiado con ella con ambos.

and thats you, baby

this is me, baby

and we are, we are, we are, we are

free

in our love

we are free in our love

...

y eso eres tú, amor

esta soy yo, amor

y somos, somos, somos, somos, somos, somos...

LIBRES en nuestro amor...

somos libres en nuestro amor…»

Finalmente ella había terminado de cantar completamente sonrojada y nerviosa por todo los sentimientos que transmitió en esa canción.

El silencio abrumador se rompió al segundo cuando el primer actor se levantó y la aplaudió ante que todos dando inicio a la euforia.

Las reacciones fueron diversas:

Los anfitriones del programa la felicitaron por aquella maravillosa actuación.

Yashiro estaba extasiado llorando mientras enviaba el vídeo que había tomado desde su móvil al presidente de la agencia.

Kanae dentro del disfraz estaba desconcertada y feliz al mismo tiempo. ¿Acaso su amiga estaba enamorada y ella no se había dado cuenta? ¿Qué clase de amiga era ella? Sonrió con nerviosismo por la admiración que experimento por su amiga y sintió la necesidad de volver actuar con ella, para demostrar que podía ser tan buena actriz como lo era su amiga, porque esa actuación fue excepcional.

La joven actriz estaba completamente roja y no se animaba a ver a su tutor, después de todo la última parte la cantó como si ella le estuviera cantando al actor no usando ningún personaje de por medio, tan sólo pensar que se había puesto en evidencia quería convertirse en un avestruz y enterrar su cabeza en el piso.

El único que no celebró fue el cantante que estaba sentado en su lugar con una expresión seria. Él no tuvo problema en saber que esa canción transmitía cierto sentimientos que le causaron tan enojo al darse cuenta que su antigua amiga de la infancia se había enamorado de nuevo.

Tenía todas las ganas de dejar todo de lado y salir de ahí, agarrarla del brazo y reprenderla, pero se abstuvo… Ya tendría la oportunidad de aclarar las cosas con ella, así que intento poner su sonrisa cordial pero no lo logró para felicitar a la actriz, después de todo ella no sólo había aceptado su desafío sino que había superado sus expectativas para su desgracia.

En el caso del primer actor este por primera vez perdió la compostura, ahí quedó el perfecto e indiferente caballero que aplaudió y sonrío con tan euforia que se puso en evidencia, parecía que su novia le hubiese dedicado aquella canción, al menos así lo tomaron después los periodistas y fue el detonante para empezar con los rumores alrededor de ellos.

Continuará...


«N|A²» ^^ Sé que el «SONG-FIC» está prohibido por las reglas de FF. Una disculpa por ello, aunque no sé cómo funciona los song-fic en FF. Si alguien me puede explicar se lo voy agradecer mucho.

La canción se llama «Try» de Nelly Furtado.

No seas un lector fantasma, anímate a comentar porque sus opiniones nos nutren como escritor y son importante para nosotros. Lema de la campaña| Contra el plagio & time for review.

Aprovecho las nota para invitarlos a leer las correcciones que estoy llevando a cabo de todas mis historias en FF; si desea más información sobre mis actualizaciones por favor vean mi perfil y mi muro de Facebook.

Saludos y los leo…