1

Обычно Шерлок предсказывает прошлое. Он знает, людям это не очень нравится, но не всегда может справиться с собой, ну, как вы, например, могли бы не сдержать возглас восторга, залюбовавшись ножками хорошенькой женщины, а потом звонкое «хлоп» выводит вас из задумчивости, и вы стоите на тротуаре, поглаживая ушибленную щёку.

Но, знаете, у него и с будущим неплохо получается.

Однажды в запале он предсказал Андерсону, когда же его жена обо всём догадается и что за этим последует. На два дня всего ошибся, чем был очень расстроен, лежал, свернувшись клубочком, и даже чай у меня не брал.

В другой раз сидели мы в кабинете у Лестрейда, Шерлок читал дело, а Грег пялился в окно и барабанил пальцами по столу, Шерлока это жутко бесило, я прямо видел, как он начинает закипать, а потом вдруг как ляпнет:

- Три недели.

- Что, прости?

- Ты сейчас задавался вопросом, как скоро твоя жена найдёт нового любовника. Через три недели.

- Ну, знаешь! – шумно выдохнул Грег и вышел из кабинета, даже не спросив, как Шерлок это вывел.

Так что мне пришлось выслушать всю цепочку, включавшую праздники, болезнь ребёнка и квартальную премию, а недельки через три разнимать их с Грегом. Слишком уж довольная была у Шерлока рожа, когда всё сбылось.

Но он не только гадости умеет говорить, нет. Пару-тройку раз он спасал мои деньги.

Мне даже любопытно стало.

- Это тебе Майкрофт информацию сливает? Или твои университетские приятели?

Он только плечами пожал:

- Да нет, очевидно же всё.

- Ну хорошо, я сохранил свои сбережения. А что с остальными?

Я очень, очень пожалел об этом вопросе. Мне даже Майкрофт Всеведущий в тот вечер позвонил и потребовал не спускать с Шерлока глаз ближайших дня два, особенно – если не появится стоящего дела.

- Слушай, - сказал я ему как-то, - откуда ты знаешь, что я сделаю, если я сам ещё этого не знаю?

Он глянул на меня со своим любимым выражением «все люди идиоты».

- Вывожу логически.

- Но я же…

- В девяноста процентах случаев люди действуют по накатанной схеме. Паттерны, Джон.

- И много ты…

- На рождественском обеде – сто процентов из ста, - он улыбнулся уголком рта. Снова глянул на меня – быстро, и я понял, что он понял, что просто так я от него не отстану. - Процентов восемьдесят выводится логически – с оговоркой на определённую вероятность двух-трёх вариантов. Если не знаешь всех факторов влияния, логика отступает на задний план и в дело вступает статистика.

- И как это тебе?

- Скучно, - Шерлок зевнул и повернулся к спинке дивана. – Полено, брошенное в камин, сгорает. Или не сгорает. И очень мало удивительных причин, способных повлиять на итог.

- Например, ещё какой-нибудь Магнуссен в гости заскочит, - ох, не люблю я, когда он так отворачивается и скрючивается, но мне надо было бежать домой, к Мэри, я и так засиделся, вот и попробовал неловко разрядить обстановку.

Это был довольно тяжёлый период в наших отношениях. Мы ничего не расследовали вместе, но я считал, что даже не навещать человека, который спас мне жизнь, просто стыдно, приходил, бодрился, мучая и себя, и его. Шерлок не хвастался привычно о своих приключениях, я буквально тянул из него слова, зачастую делая только хуже.

- Иди, - пробурчал Шерлок в подушку.

Я заколебался, потом попрощался и вышел.

Почти до метро дошёл, как меня перехватил звонок Майкрофта.

- Назад, немедленно! – сердито бросил он в трубку. С какого-то момента старший Холмс не просто перестал со мной церемониться – во всей его манере сквозили презрение и ненависть. – Что вы с ним сделали снова? Что вы ему сказали?

- Мы говорили о предсказаниях, - я развернулся и прибавил шагу. – О том, что ему известно про будущее.

- А вы подумали, что ему делать со всем этим знанием? – рявкнул Майкрофт.

Я остановился. Что Шерлок мог знать? Что Майкрофт узнает о перемене в его настроении и вернёт меня с полдороги? Я опять зашагал к метро.

И всё-таки…

Пусть даже небольшая вероятность, что Шерлок что-то с собой сделает, держала меня не хуже железной цепи. Я снова повернул к его – когда-то нашему – дому.

Что делать со знанием, что твоя смерть может отсрочить войну на полгода?

Что делать со знанием, что тебе поручают организовать свадьбу, чтобы ты не сорвал её, и ты пополам рвёшься ради просьбы любимого человека?

Что делать с простым знанием о том, что брошенное в огонь сгорит, а вынутое из него уцелеет? Зависит от того, готов ли ты кинуться за этим в огонь…

Пусть этот засранец мог продумать весь вечер до мелочей и сыграть на моих чувствах – я не мог не помчаться к нему, просто не мог.

Забежал я в комнату, а он сидит в кресле с ногами, в пальто поверх пижамы, и трясётся, как от холода.

Ну вот ей-богу, не знал я, что из этого выйдет, хотя подозревал, и не позволял себе, боялся вернуться к старому, а тут подошёл и обнял, это его всегда успокаивало. Он прямо облепил меня, как будто сейчас вдохнёт всего, через кожу впитает. А у меня – голова лёгкая и пустая-пустая.

Не думал. Не знал. А он знал? Никогда от него правды не добьёшься…

2

Шерлок лежал на диване и презрительно поглядывал на Джона, развешивающего по углам паутину.

- Мальчики, смотрите, что я вам принесла! – миссис Хадсон, наряженная кокетливой летучей мышью, едва не запнулась об огромную тыкву, ждущую очереди стать светильником, и с трудом удержала от падения поднос со всякими сладостями. – Только вы должны мне спеть!

- Вот ещё! – фыркнул Шерлок.

- Шерлок! – попытался устыдить его Джон.

- Мне надо работать! – сердито рявкнул тот. – А вы тут носитесь со всей этой… - он страдальчески взмахнул руками. – Я удаляюсь в Чертоги Разума!

Всё ещё пыхтя от возмущения и пытаясь вернуть себе рабочий настрой, Шерлок шёл бесконечным коридором Чертогов Разума, а красно-лаковые двери, множественные копии дверей прихожей родительского дома, распахивались и распахивались перед ним, тоненько позвякивая стёклами.

- Что это? – Шерлок недовольно принюхался. В коридоре витал запах выпечки миссис Хадсон – и сюда умудрился просочиться. С каждой дверью света становилось всё меньше, а паутины на стенах – всё больше. Коридор принялся петлять, Шерлок упрямо брёл в почти полном мраке, и тут увидел впереди светлое пятно. Свет шёл откуда-то снизу, издалека: коридор упирался в винтовую лестницу, спускающуюся в подвал.

- Что за ерунда! – он даже ногой топнул. – Что за чертовщина! Здесь должно быть светло и чисто! И никаких лестниц на моей ментальной карте тут нет!

Словно вспугнутая им, позади взметнулась стая летучих мышей, которой совершенно точно негде было так разогнаться. Они налетели, задевая крылышками плечи, щёки, а одна, невероятно огромная, просто сшибла Шерлока с ног. Он упал носом в пыльную дорожку, явно украденную подсознанием где-то в Букингемском дворце.

- Да что тут вообще творится! – рявкнул Шерлок, как будто Чертоги Разума, напуганные его воплем, должны были упасть, отжаться, а потом построиться по стойке смирно.

- Тише, они услышат… - раздался позади испуганный шёпот.

Перед Шерлоком, поднимающимся с пола, стояла Молли, бледная и прозрачная, чуть покачиваясь. Шерлок протёр глаза – нет, предметы всё так же просвечивали через неё.

- Они заметят тебя, узнают… - Молли настойчиво впихнула что-то Шерлоку в ладонь. Что-то совершенно материальное, твёрдое и продолговатое.

- Это что, сексуальный подтекст? – озадаченно пробормотал Шерлок, разглядывая помаду.

- Давай же, они не должны узнать тебя, - поторопила его Молли.

Шерлок медленно открыл помаду и наугад провёл по губам. Прозрачная, но довольно сильная ручка Молли легла поверх его руки, направляя. Так дети рисуют каракули – туда и сюда, винтом и обратно… Всё лицо Шерлока в момент покрылось липкими полосками этой гадости. В причёске у него возилась и пищала маленькая летучая мышь, запутавшаяся в кудрях. Шерлок хотел было вытащить её, но Молли потянула его к лестнице:

- Нет времени! Скоро полночь! – и указала на стену, где десяток внезапно появившихся часов всех мастей показывал совершенно разное время, тикая кто во что горазд.

Бесконечные ступени громыхали под ногами Шерлока, голова у него кружилась от бесчисленных поворотов, а Молли парила рядом и хихикала.

- Да что ж это такое! – он остановился, переводя дыхание. – Майкрофт! – ведь Шерлок оставлял его следить за порядком!

И они в секунду оказались у двери в пышно убранный зал.

- Он придёт, точно придёт, - заявил Майкрофт, поводя длинным носом. Старший братец сидел во главе стола, вертя в руках пустой бокал. Кожа Майкрофта была бледнее обычного, изо рта высовывались клыки. – Нам ведь надо чем-то наполнить бокалы?

- Маленький мальчик, переодетый пиратом? – тоненьким голосом пропищала гигантская летучая мышь с головой Джима.

- Он никогда не повзрослеет, - кивнул Майкрофт.

- А разве он не девочка? – подал голос Магнуссен в костюме Терминатора. Он, в отличие от прочих гостей, не сидел на одном месте, а бродил по залу, тщательно обнюхивая, облизывая и метя углы.

- У него такая вкусная шееееяааа - протянул Джим, покачивая своим пустым бокалом.

Шерлок невольно прикрыл рукой горло – и обнаружил отсутствие шарфа. Оказывается, он был босой и в пижаме. Слава богу, не маленький мальчик и не пират. Наверно, помада помогла.

А за столом сидели гости – все те, кого Шерлок разгадал и оставил здесь. Потому что каждый научил его чему-то. Или потому, что хотел запереть собственный страх. И страх страха. И страх прочих… сантиментов.

В углу глухо бухнуло - это гавкнул огромный пёс, улёгшийся перед пустой миской.

- Учуял, учуял! – радостно воскликнул Джим, вспархивая к потолку на чёрных крыльях.

Он молнией метнулся вниз, отогнал крылом испуганную Молли, ухватил Шерлока за шкирку когтистыми лапами и швырнул к ногам Майкрофта.

Пролетев пару метров и больно стукнувшись коленками, тот поднял глаза.

- Полночь! – вместе с ударом коленок об пол провозгласил Майкрофт. – Да явится самый страшный страх!

И рядом с ним неведомо откуда появился Джон. Обычный, домашний, в любимом свитере.

И все гости двинулись к нему.

- Боится, боится! – визгливо захихикал Джим, неровно порхая над головами. Пламя свечей колебалось от взмахов его крыльев.

- Нет, - зачем-то сказал Шерлок, пытаясь встать.

- А если мы проверим пульс? – Майкрофт резко рванул зубами вену на запястье Шерлока. Брызнула кровь, но гости с бокалами напирали на Джона, не обращая на Шерлока внимания.

- Попытайся от них откупиться! – шепнула где-то над ухом Молли.

Но кровь Шерлока, не долетая до пола, превращалась в конфеты.

- Джон! – закричал он, рванувшись изо всех сил…

… и упал с дивана.

Шерлок накрыл руками лицо – пальцы коснулись чего-то липкого. Кошмар продолжался?

- А, пришёл в себя? – в комнату вошёл Джон, совсем такой же, как в давешнем сне. – Извини, - сказал он, заметив, с каким ужасом Шерлок разглядывает перемазанные разноцветным гримом пальцы. – Мы решили, что это будет смешно, мы тебя накрасили, а ты даже не реагировал. Грег тебя на телефон снял. Ладно, я побегу, конфеты раздавать и всё такое, как будто все дети сегодня здесь собрались… - он вытащил из-за дивана мешок с конфетами и двинулся к двери.

- Погоди, я с тобой, - хриплым спросонья голосом пробормотал Шерлок.

- Что? И не умоешься? – удивлённо оглянулся на него Джон. – Тебя что, три призрака посетили, пока меня не было?

- Вроде того, - Шерлок взъерошил волосы, в которых, по счастью, не заночевало никаких летучих мышей, и последовал за Джоном вниз по лестнице, на шум детских голосов.