A/n: Again, those who read my other stories – please don't kill me. XD
For all you Prince of Tennis people that I've been reviewing, here's your chance! My very own PoT fic! 3 I'm so excited!!!
Hope you enjoy!
The customary explanations:
"Speech"
Thoughts
When she heard the news Nicolette stared at her parents. "What brought this on?"
Her mother sat calmly drinking her coffee, knowing how her children would react. Aimée had been devastated! She didn't want to leave her friends. Laurance had been disappointed as he'd been settled but he shrugged it off. He'd manage. Marie was annoyed! She was in seventh grade and she'd have to start at the bottom of the food chain again! "Two years in a row? Really?!" Elayne had been sad but when her mother told her there would still be other kids she was ok. But Nicolette…she couldn't accept it. She had to question everything.
"Your father's work is taking us there darling. Really it's not so bad. You were born there." Her mother would have preferred that his work take them back to her native country but instead it took them to his. C'est la vie pour toi. (1)
She crossed her arms and looked at her mother. "But I've got friends here and I've spent the majority of my life here. I'm in high school here but over there I'd still be in middle school. That's hard to explain to people here." Nicolette knew quite a bit about Japan. She even knew Japanese, though it was a bit rusty. How? Her father was from there.
Noriaki had met Alicia on a business trip to France and they fell in love. She eventually moved to Japan to be with him, they had their eldest three, and she was pregnant with their fourth when they moved to America. All the children were citizens by then and had grown up in the States but their parents were sure they were well education on their parents' native countries. Culture was not something the Yamada children were lacking.
Her mother waved her hand dismissively. "Il a été arrangé. L'affaire est finie. (2) That's that. You don't have a choice my dear. The rest of your siblings already know. You'll have a little longer to say good bye to your friends and then we'll be moving. Come come, think of it as a new opportunity. You can reinvent yourself."
Reinvent myself my ass Mother. I don't want to change who I am. "Fine. But I don't have to like it." With that Nicolette stormed off, leaving the house and going for a walk. It generally helped clear her head. How could her mother expect her to go to a whole new country all of a sudden? New friends and a new school! UGH! Baka kaa-san! (3) Sometimes I think she loves doing this to me. To us. Her precious Aimée might have been the first to know and might be the least tortured but the rest of them…that's another story.
Nicolette walked for quite a bit before ending up at the park, sitting down to think. She sat on a wooden bench that had seen better days, but still stood strong and proud in its original place. Leaning her head back, Nicolette took a deep breath. Just calm down. Freaking out isn't going to do any good. Maybe it won't be so bad…right? Maybe? Ok who am I kidding? It's going to suck at least some. Mama knows that. So does Papa. But unfortunately I don't doubt them when she said I don't have an option. ARGH! Why now? When I'm finally getting settled here? Just my luck.
She sat there agonizing over the situation for several hours with no phone call or summons to return to the Yamada household. Her father knew she would be upset at the news; all of his children would no doubt. Her mother had been there to witness the girl's reaction firsthand, as she had been the one delivering the news. That afternoon and evening none of the Yamada children were pestered. Their parents gave them one day to sulk before forcing them to continue on with their normal activities. And they took it, because they knew that things would never be quite the same again.
Roughly translated those things mean:
(1) C'est la vie pour toi. = That's life for you.
(2) Il a été arrangé. L'affaire est finie. = It has been settled. The deal is finished.
(3) Baka kaa-san! = Idiot mother or Stupid mom. Either works.
And if I'm ever wrong on the French or Japanese please correct me. I don't speak either fluently. The French I've learned from one semester in school and my textbook. The Japanese is from watching too much anime. XD So feel free to point out any errors. Merci!
Hope you all liked it!! Please click the little review button at the bottom of the page! It makes me soo happy!! Until next time…