Disclaimer: I do not own KHR. If I did Tsuna would be a true super uke and smarter, sorry as much as I love and will write about the lovable idiot, Goku and Naruto have made it so too many main characters are idiots.

Summary: What if Tsuna was smart, like genius hacker smart, but decided to hide it behind an average student exterior.

Chapter 1: First Computer

When Sawada Tsunayoshi was born, it took all of five seconds for his father to decide he was the cutest thing that ever had or ever would exist.

As a mobster, Iemitsu always knew there was a chance his wife, Nana, and son would be targeted by a rival family, so he spent as little time as possible with his family, even if it broke his heart to do so. Iemitsu missed the majority of his son's youth, getting to know him through pictures and progress reports. He never got to really see the development of his son's mind and came to a solemn conclusion.

His son was completely and totally normal.

He was neither bright nor stupid. He was neither strong nor weak.

Normal.

This was okay, though. Iemitsu had decided from the beginning that he would keep his son out of the "family business," even if both of them carried the blood of the first Vongola Boss, Vongola Primo, thus putting them in line of succession of the Ninth. No, Tsuna would be a normal boy, with a normal life completely separate from the dangerous world of the mafia.

Let the poor fool dream.

KHRKHRKHRKHRKHRKHRKHRKHRKHR

"Tsu-kun, how would you like a computer?" Asked a brown haired, honey eyed woman from the door way.

A fluffy brown head of hair, visible over top of the large book, was revealed to be partnered with a pair of liquid honey eyes and a young face of a 7-year-old boy. The massive book that now sat closed in his lap was the third book he'd started reading that day, two finished ones sat on the floor of his room to his right, while a large stack of similar sized books sat on the floor to his left.

"A computer?"

"Now Tsu-kun, I know you like your books, but I think you should learn how to use a computer as well, they're very important in most careers now."

"Can I read on it?"

"Well of course, but you really should have better grades with all the time you spend reading. Well I guess I can't complain, it's not like you're doing bad."

Ever since he could remember, Tsuna had loved books of all kinds. He could always be found in the library of his elementary school or his room with a thick volume of any genre. It was no wonder that his reading level was on par with college students. Not that anyone knew that.

The cover slip of the book he had been reading and all of the other books were those of young children's books, all of which he had read before. Nothing unusual of a boy his age. Tsuna had decided to buy these books on his last trip to the book store because they were simple and easy to test out a new skill he had learned from a dictionary.

What skill can a dictionary teach a 6-year-old you may ask. It just so happens that this was a very special dictionary that Tsuna had found in his school's library, one that no other child would think to look in. It was a Japanese-French translation dictionary.

And that is why all of the children's book were written in French.

"I guess."

"Wonderful. Let's go to that new electronics store in town, they're supposed to be having a sale today."

"Okay."

The taciturn boy set the thick volume of fairy tales on his bed after making sure he had marked his place. He made his way down stairs after grabbing his jacket and headed out with his mother. It was only about a five minute walk before they came upon a store with a neon sign proudly presenting the name "Best Buy."

"What kind of computer do you want, Tsu-kun?"

"[1] Shirimasen [2] okaasan. Can I look around?"

"Of course. Just don't go too far, okay."

"[3] Hai."

Tsuna wondered down the aisles, trying to find which computer was both good and in expensive. Tsuna had read about computers in some of the engineering books he had found at Namimori public library and had been a little curious about their inner workings ever since. He had never asked for one because he heard they could be expensive and he didn't want to risk breaking something worth so much money. He was prepared, of course, with a few screw drivers, wrenches, pliers, and tweezers he had acquired during some of his father's many visits. Tsuna was always ready to take something apart and examine it.

After about ten minutes of searching, Tsuna found the perfect computer. It was small enough that he would be able to carry it comfortably, and cheap enough that Nana wouldn't go broke. A black 10.1" Dell Mini Netbook with a 1GB memory and a 250GB Hard Drive, and it only cost 37,000 yen (about $450)! Tsuna had heard most computers cost about 82,000 yen (about $1,000), but this was less than half. Maybe it was because it was so small.

Tsuna went back to the front and saw Nana looking at some flat screen T.V.s on the left side of the store and headed over.

"Okaasan, I think I found one."

"Alright, show me and I'll tell you if we can get that one, if not I'll help you look."

"Ok."

Turns out that wasn't necessary because Nana quickly fell in love with the tiny lap top and couldn't stop gushing about how such a cute computer was a perfect match for her cute Tsu-kun. Nana encouraged Tsuna to keep looking around the store for anything else he may like to get with the computer. Nana had already decided to get a small 20" flat screen for Tsuna's room because she thought it was time Tsuna put a little personality into it.

Along with the laptop and the T.V., Tsuna also picked out some head phones; a black portable hard drive; an orange laptop case; and an attachable CD/DVD drive, bringing the total price to 94,300 yen ($1,150). Tsuna was a bit weary of making such a large purchase, but Nana assured him that with Iemitsu's job, the price was actually quite small.

This information would be quite significant to Tsuna in a couple of month.

[1] Shirimasen – directly translates to "I don't know" in Japanese, being the negative to "to know," and is sometimes used synonymously with wakarimasen, which is the negative form "to understand."

[2] Okaasan – mother

[3] Hai – generally mean "yes," but depending on the context it can actually be used as a question.