Reviews for Off the record
Amaeliss chapter 10 . 5/14/2018
Uuuuuh c'est atroce comme suspense, j'ai mal sérieux.
Lady B chapter 11 . 2/9/2015
J'aime beaucoup cette histoire, j'espère que la suite ne va pas trop mettre de temps à venir.
Merci pour ton travail !
annadriya chapter 11 . 3/19/2014
super fic!
minori chapter 11 . 3/15/2014
mais pourquoi, pourquoi as tu arrêté à un tel moment ?! ta fiction est très, très, très, bien ! elle est super alors bon dieu, pourquoi ? la suite, la suite, la suite !
haty74 chapter 3 . 12/19/2013
bonsoir
voilà je viens de relire encore une fois cette fic.
et me revoilà désolé de voir qu'elle n'a pas de nouveau chapitre.
pourtant elle a tout pour plaire et retenir l'attention, du parring Tony/Loky si rare en français, à l'histoire elle même en tout ces rebondissements.
alors s'il te plait peux tu nous dire si c'est toi qui à abandonné la traduction ou si c'est l'auteur qui l'a laissé tomber. merci de nous donner des nouvelles.
de toute façon tu reçois mes félicitation pour ta traduction. ton écriture est fluide et ton français étant excellent c'est vraiment un plaisir de te lire. alors grand merci pour ton travail et qui sait peut être un jour tu te remettras à la traduction et je pourrais encore passer un bon moment avec toi.
à bientôt j'espère pour des nouvelles bonnes ou mauvaises.
Guest chapter 11 . 12/18/2013
c'es dommage que t'ai arrêté d’écrire tes traductions étaient super
Norya chapter 11 . 12/6/2013
Cela faisait un bon moment que je voulais lire "Off the record", que je m'étais mis cette fic de côté sur mon PC mais que je ne m'étais pas décidée à la lire. Et puis la semaine dernière, je suis tombée sur ta traduction et j'ai commencé à lire. J'ai bien fait.

Je viens de lire tes 11 premiers chapitres traduits. Déjà merci pour avoir entrepris de la traduire. Je lis bien l'anglais (et là, vu que je suis impatiente de la suite, je vais être obligée de la lire en VO en attendant ta version) mais des fois, je suis très flemmarde alors je choisis ce qui reste le plus facile : le français. Force est de constater que le fandom, en français, n'est pas toujours très bon alors quand on tombe sur une telle perle en traduction, on est ravi.

C'est d'autant plus vrai que je pense que tu fais un excellent travail. De toute évidence, tu prends le temps de bien faire, tu cherches les meilleurs traductions possible sans faire du littérale, tu cherches au sens meilleur de la phrases, ce qui "sonne le plus français". Ca se sent d'entrée dans la lecture. Pour avoir lu d'autres traductions, j'ai constaté que parfois, dans de moins bonnes traductions, on pouvait presque "sentir" la phrase anglaise originale. Il faut bien comprendre que les phrases en français n'ont pas la même structure que les phrases en anglais. Des fois oui, des fois non et traduire littéralement ne peut se faire. On comprend ce qu'on lit, c'est juste mais.. il y a quelque chose qui sonne faux. C'est carrément pas le cas chez toi, on croirait à un texte directement écrit en français. C'est un travail très professionnel, je trouve, que tu as fait. J'imagine que c'est lié à tes études (ou à ton métier, je ne sais pas, je m'excuse de ne pas avoir été lire ta bio avant de commenter ton travail ici)

Du coup... ben lire une si chouette fic grâce à un excellent travail... c'est un plaisir. Un plaisir fatigant car on a du mal à lâcher la lecture avant de se coucher le soir, cela dit
A la limite, je signalerais qu'il reste quelques fautes dans tes chapitres, plutôt côté conjugaison. Rien de grave, rien de rebutant, mais comme j'ai tendance à avoir un peu "l'oeil" là-dessus, je me permets la remarque (mais je ne t'ai pas fait l'affront de relever précisément, ça serait quand même mesquin, et puis on est tellement plongé dans cette merveilleuse histoire que j'ai eu autre chose à faire que de noter des fautes. Je préférais rire et ronronner)

Merci vraiment de ton travail de traduction et de permettre à tout un chacun de profiter de cette histoire qui d'entrée entre dans mon top 5 voire top 3 de fics Avengers (et Frostiron) favorites. Et je m'en vais clamer mon admiration à Hella (mais après m'être couchée car je commence à sérieusement fatiguer)

A très bientôt pour la suite ! :)

Edit : oh mais je viens de voir que tu n'as plus mis à jour depuis plus d'un an. As-tu abandonné ? J'espère que tu n'as pas été déçue par des commentaires ou quoi que ce soit. Tu as fait quelque chose d'excellent sur Off the record et ça serait bien dommage que tu aies été déçue ou découragée.
Guest chapter 11 . 10/12/2013
PUTAIN non y a pas de vengeance merde ! Attends, il a sauvé ta misérable petite vie deux fois et t'as planté un couteau dans le ventre u.u c'est pas t'as pas tenté de le massacrer allègrement plusieurs fois et que t'as pas fait pareil !
Sceline chapter 11 . 9/17/2013
Merci pour ta super traduction de cette super fanfiction qui m'a fait découvrir et aimer le FrostIron!
Rhea chapter 1 . 8/13/2013
Traduction, traduction, c'est très bon! Et Loki un gros salopiaud, comme j'aime!
Zaz0uill3 chapter 11 . 7/28/2013
J'ai bien aimé cette histoire, je l'aime bien, tout simplement.
N'y-a-t-il pas de suite ? C'est extrêmement dommage...
J'aurais voulus savoir ce que devenait la ralation Loki/Tonny
Mais aussi l'âme de Thor ! /
Siam-chan chapter 11 . 5/26/2013
Et beh... Ce fut ma première fiction lue sur cet univers. Et c'est... incroyable. Moi qui ai vu tous les marvel avec avidité, m'imaginer un mélange... plus que corporel, entre Loki et Tony, était difficile au début. Puis finalement, cela s'est bien installé dans ma ptite tête
Merci de nous avoir offert ces chapitres en prenant de ton temps et de ton énergie pour les traduire. J'aimerais avoir la possibilité d'en faire autant, mais mes capacités linguistiques frôlent le niveau d’exubérance de Natasha.
Je ne sais pas si l'auteur a arrêté d'écrire, ou si tu avais besoin de faire une pause, mais quoiqu'il en soit, merci beaucoup !
Yellow chapter 11 . 5/25/2013
Je regarde chaque jour si la suite de cette fic est postée mais... Aaah pitiééééé! Cette fin est tellement frustraaante

C'est pourtant la meilleur fic que j'ai jamais lu et relu! Le meilleur IronFrost, et de très loin! Et t'avoir toi comme traductrice, pour nous faire partager cette fic, c'est merveilleux. Hella et NipNip, pour nous, lecteurs français, c'est le meilleur mélange qui soit ** Alors chaque jour, j'espère que ce travail, certes compliqué et intense (et que je serais incapable de faire, vu mon lamentable niveau en anglais), sera repris pour être apprécié par tous ses fans comme il se doit!

Alors bon courage pour la suite, et encore merci 3
Yzm chapter 3 . 5/23/2013
Hey !
ça doit être le premier IronFrost (pourquoi Frost d'ailleurs ?) plausible que je lis. Avec des persos qui ont autant de classe que dans l'histoire originale - parce que, sérieusement, qui à par Loki arrive à avoir la classe avec un casque à cornes (et pas des petites les cornes, hein) ?!
Il n'y a pas d'OOC, pas de romance rapide et mièvre, une relation qui se construit petit à petit , la fourberie de Loki, le génie de Stark, ... bref que du bonheur !
Bon, comme ça fait longtemps que j'ai vu les films et que je ne connais pas parfaitement l'univers des Marvel, je suis parfois un peu perdu, mais les notes de traduction sont juste géniales et utiles.
Par contre j'ai remarqué quelques fautes de conjugaison du genre terminaisons en -a au lieu d'en -ai(t). Je les ai pas en tête là U.U
Ah, au fait : quand Loki parle "d'acte circonstancié" (j'ai appris un nouveau mot xD) ça veut dire un concours de circonstances, j'imagine ? Bah, je suis sûr qu'il a fait ça juste parce qu'il voulait pas voir Iron Man se transformer en Iron Crêpe
Oh (oui j'aime les onomatopés), ça me rappelle que j'ai vu une faute de frappe à un moment qui m'a fait rire bêtement : "Loli Laufeyson". Ouaip, il en faut peu pour me faire rire xD
Bref, je dirais bien que j'attends la suite avec impatience mais comme je ne suis qu'au chapitre trois, ça ne dépend que de moi Donc je me contenterais d'un merci pour cette superbe histoire, d'un grand bravo pour cette superbe traduction et un grand encouragement pour la suite _
haty74 chapter 11 . 4/26/2013
bonsoir
7 mois sans nouvelle trad aurais tu abandonné ?
en tout cas je te remercie ton ton travail jusqu'à maintenant. cette histoire est tres prennante et j'espère que tu retrouveras le courrage pour traduire les 3 prochains chapitres que Hella a posté sur son compte.
encore merci pour ton superbe travail et j'espère à bientôt.
je mets ta trad en follow pour ne manque aunune update.
168 | Page 1 2 3 4 11 .. Last Next »